janeiro 25, 2010

If God will send his angels \ Se Deus Enviasse Seus Anjos - U2






If God Will Send His Angels

Se Deus Enviasse Seus Anjos





Nobody else here baby
Ninguém mais aqui meu bem
No one here to blame
Ninguém aqui para culpar
No one to point the finger
Ninguém para apontar o dedo
It's just you and me and the rain
Apenas eu, você e a chuva




Nobody made you do it
Ninguém mandou você fazer isso
No one put words in your mouth
Ninguém colocou palavras na sua boca
Nobody here taking orders
Ninguém aqui está recebendo ordens
When love took a train heading south
Quando o amor tomou um trem em direção ao sul




It's the blind leading the blonde
É o cego conduzindo a loira,
It's the stuff, it's the stuff of country songs
São coisas, coisas de músicas country.




Hey if God will send his angels
Ei, se Deus enviasse seus anjos
And if God will send a sign
E se Deus mandar um sinal
And if God will send his angels
E se Deus enviasse seus anjos
Would everything be alright
Estaríamos todos bem?




God has got his phone off the hook, babe
Deus tem tirado o telefone do gancho,
Would he even pick up if he could
Ele atenderia se pudesse?
It's been a while since we saw that child
Tem um tempo desde que vimos aquela criança
Hanging 'round this neighborhood
Pela vizinhança.
You see his mother dealing in a doorway
Veja a mãe dela negociando em uma entrada
See Father Christmas with a begging bowl
Veja o Papai Noel com uma tigela de esmola.
Jesus sister's eyes are a blister
Os olhos da irmã de Jesus são uma bolha
The High Street never looked so low
A rua central nunca pareceu tão vazia.




It's the blind leading the blonde
É o cego conduzindo a loira
It's the cops collecting for the cons
São os guardas contribuindo para o crime.
So where is the hope and where is the faith
Então onde está a esperança e a fé?
And the love...what's that you say to me
E o amor...? O que você diz para mim,
Does love...light up your Christmas tree
Que o amor... acende a sua árvore de Natal?
The next minute you're blowing a fuse
No próximo minuto estaremos soprando uma vela falsa
And the cartoon network turns into the news
E o Cartoon Network se torna o noticiário.




If God will send his angels
Se Deus enviasse seus anjos
And if God will send a sign
E se Deus mandar um sinal
And if God will send his angels
E se Deus enviasse seus anjos
Where do we go
Para onde nós iríamos?
Where do we go
Para onde nós iríamos?




Jesus never let me down
Jesus nunca me deixa triste
You know Jesus used to show me the score
Sabe, Jesus costumava me mostrar o caminho.
Then they put Jesus in show business
Então puseram Jesus no show biz,
Now it's hard to get in the door
Agora está difícil chegar à porta.
(Angel)
(Anjo)




It's the stuff, it's the stuff of country songs
São coisas, coisas de músicas country.
But I guess it was something to go on
Mas acho que iria continuar assim




If God will send his angels
Se Deus enviasse seus anjos
I sure could use them here right now
Tenho certeza de que poderia usá-los aqui e agora
Well if God would send his angels
Bem, se Deus enviasse seus anjos...




I don't want to lie
Eu não quero mentir
(Where do we go)
(Para onde iríamos?)
I don't want to have a feel for the song
Eu não quero ter uma idéia para a música
And I want to love, and I...
E eu quero te amar, e eu...
(Where do we go)
(Para onde iríamos?)
And I want to feel alone
E eu quero me sentir sozinho

Nenhum comentário:

Postar um comentário